О защите авторского права

Веселый Разгильдяй
Оригинал www.screenwriter.ru/forum/index.php?showtopic=1349&st=150
Я с большим удивлением обнаружил здесь на сайте в разделе "Истории" следующее вступление:
"Но учтите, что в нашей стране истории не защищены авторским правом. Все, что вы расскажите - ваш безвозмездный дар кинематографу. Если вы хотите, что-нибудь заработать, надо либо самим написать сценарий, либо взять кого-нибудь в соавторы."

это не так.
это ээээ…так сказать - заблуждение.
глубокое.
идея – да. она не защищена авторским правом. если вы захотите защитить некую общую размытую фразу «сценарий о большой любви» или «фильм о судьбе простого призывника на второй чеченской войне» - вам разумно будет отказано. во всем мире. консалтинговая организация IPWatchdog иллюстрирует этот принцип следующим примером: роман о второй мировой войне может быть защищен копирайтом, но сама идея написания новых романов на эту тему копирайтом защищена быть не может.
http://n-t.ru/tp/br/cc.htm
цитата:
Закон об авторском праве.
Статья 6.4. Авторское право не распространяется на идеи, методы, процессы, системы, способы, концепции, принципы, открытия, факты.
Статья 8. Произведения, не являющиеся объектами авторского права
Не являются объектами авторского права:
официальные документы (законы, судебные решения, иные тексты законодательного, административного и судебного характера), а также их официальные переводы;
государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и иные государственные символы и знаки);
произведения народного творчества;
сообщения о событиях и фактах, имеющие информационный характер.

все! остальное – защищено. если вы предоставите более ли менее связную истории – она естественно защищена законом. по практически полной программе.

специалисты РАО по поводу связно изложенной истории/сюжета/тритмента просят не менее 2-3 страниц. лучше – 5. они называют это синопсисом.
те кто мне не поверил – может сам поговорить со специалистами в РАО или черкнуть им пару строк.
Тел. : +7 (495) 203-3777
Факс: +7 (495) 609-9363
E-mail: rao@rao.ru

ПС: так что спокойно отсылайте свой синопсис/историю в РАО подписывайте с ними контракт и спите спокойно.
ну а если уж вам все равно никак не спится – тогда вам сюда:
http://www.copyright.gov/
там кликаете на Literary Works – и готовьте баксы для дядюшки Сэма+почтовые расходы 
вообще весь процесс регистрации ОЧЕНЬ подробно объяснен в это статье.
http://www.all-jurist.ru/2007/09/29/print:..._plagiatom.html

а если вы уж совсем озабочены и хотите послать свою историю не на русском а на английском (может кто то ее прочтет? и такое бывает – я сам много ползал по библиотеке) - то перед всем этим этим - в бюро перевода. там заказываете перевод. потом там же - заверение перевода текста нотариусом (заверение подлинности подписи переводчика) и апостилирование: т.е.- нотариально заверенный апостиль. и с чистой совестью отсылайте этот перевод в библиотеку конгресса. 
те кто мне не поверил – может сам поговорить со специалистами в РАО или черкнуть им пару строк. или напишите мыло в библиотеку конгресса – конкретный чувак (фамилия и должность) ответит вам в течение суток. проверено  хотя это все есть там в FAQ.

предваряю возможное возражение: дескать у нас то все это не работает. а в никогда не обращали внимание на то что даже в современных русских сериалах появились титры: «сюжет пупкина. сценарий васькина и петькина»?
воть так…